چگونگی سکونت در آلمان (قوانین پس از ثبت اقامت)

به دنبال منزل مناسبی می­گردید؟ معمولاً روزهای جمعه یا شنبه در بسیاری از روزنامه­ها، آگهی اجاره چاپ می­شود. در صفحات اینترنتی روزنامه­ها نیز آگهی اجاره درج می­شود. علاوه بر آن در اینترنت صفحات ویژه معاملات املاک و مستغلات وجود دارد. بسیاری اوقات اداره مسکن (Wohnungsamt) شهر محل سکونتتان نیز به شما در یافتن مسکن کمک می­کند. در برخی از مناطق یافتن مسکن آسان و در مناطق دیگر بسیار دشوار است. در این صورت می­توان از بنگاه معاملات ملکی کمک گرفت. اگر بنگاه معاملات ملکی برایتان مسکن پیدا کند، باید هزینه بنگاه را بپردازید. معمولاً بنگاه معاملات ملکی مبلغی معادل دو تا سه ماه اجاره را به عنوان حق دلالی دریافت می­کند.

برای بزرگنمایی روی تصویر کلیک کنید
گروه ترجمه آبان (ترجمه مدارک زبان آلمانی با همکاری دارالترجمه رسمی سردیس)
[تهران]
  • نوع فعالیت: خدمات
  • خدمات/محصولات : ترجمه زبان آلمانی، ترجمه کلیه مدارک به آلمانی، ترجمه پاسپورت بدون روادید به آلمانی، خدمات ترجمه کارت نظام پزشکی به آلمانی، خدمات ترجمه اصل یا رونوشت سند ازدواج به آلمانی، خدمات ترجمه کارت نظام مهندسی به آلمانی، خدمات ترجمه اصل یا رونوشت سند طلاق به آلمانی، خدمات ترجمه شناسنامه،کارت ملی به آلمانی، خدمات ترجمه گواهی تجرد به آلمانی، خدمات ترجمه اصل یا رونوشت سند طلاق به آلمانی، خدمات ترجمه استشهادیه به آلمانی، خدمات ترجمه استعلام ثبت اسناد به آلمانی، خدمات ترجمه هر نوع گواهی به آلمانی، خدمات ترجمه حکم گارگزینی به آلمانی، خدمات ترجمه مدرک دانشگاهی به آلمانی، خدمات ترجمه آلمانی به فارسی
  • تلفن: +0938-437-6430، +0938-218-0685